Ямал поддержал издание «Конька-Горбунка» на казахском языке
Мероприятие прошло в Национальной академической библиотеке Казахстана, оно приурочено к 210-летию со дня рождения автора знаменитой сказки. После презентации книги были переданы в дар Национальной академической библиотеке и детским библиотекам Астаны, сообщил телеграм-канал «Русский дом в Астане».
Инициатива издания принадлежит депутату Тюменской областной думы Дмитрию Фролову. В основу книги лег перевод 1974 года, выполненный казахским поэтом Кайнекеем Жармагамбетовым. В проекте также приняли участие праправнучка Ершова из Астаны и дочь переводчика из Алматы, а иллюстрации создал известный казахстанский художник Вячеслав Люй-Ко, лауреат Евразийской премии.
Ранее за перевод «Конька-Горбунка» эксперт по ненецкому языку Светлана Тусида была удостоена престижной международной премии. Над переводом и макетом двуязычного издания она работала пять месяцев.
Самые важные и оперативные новости — в нашем телеграм-канале «Ямал-Медиа».