На фестивале в Петербурге «разбудили» языки народов Севера
В Петербурге обсудили, как не потерять языки народов Севера
Фестиваль языков народов Севера — это громкий будильник. Не спите, языки, и давайте разговаривать.
«Проблема в том, как мотивировать, чтобы родители, чтобы бабушки, дедушки — старшее поколение носителей языков и культуры — передавали это детям. Старшее поколение знает язык, а наши дети и молодежь отказываются», — говорит вице-президент Ассоциации коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока Нина Вейсалова.
«Передать родной язык семье: почему это важно и что нужно знать» — такова основная тема фестиваля. Языковые активисты, лингвисты, общественники встретились, чтобы делиться опытом и идеями в такой нелегкой борьбе за язык. Вот один из методов.
«Разговаривать только на родном языке. У меня трое детей. Когда третий уже был на подходе, я сказала своей средней дочери: пока Эва будет расти, она не будет знать русского языка. Но эта миссия на 50% развивается», — рассказала Зоя Туре.
Этническая молодежь приезжает в большой город из родного поселка и даже не забывает язык — буквально теряет дар речи от яркого, манящего мегаполиса.
«Я была долго на Ямале, была в тундре, было много практики и хорошо получалось говорить на языке, но потом, по приезде в Петербург, такой честно наработанный навык начал быстро ухудшаться», — рассказывает организатор разговорного ненецкого клуба «Вано» Арина Вануйто.
Арина была настроена решительно — нельзя терять язык. И создала клуб «Вано». Земляки-студенты раз в неделю встречаются в ямальском представительстве, делятся новостями, разбирают слова, да и просто болтают, но только на родном, на ненецком.
«Цель проведения фестиваля — собрать языковых активистов со всей России, показать, рассказать, что нового они делают в методике сохранения, обучения и передачи родных языков», — отметил руководитель представительства ЯНАО в Санкт-Петербурге Александр Палагин.
Участники форума отмечают, что беречь язык важно на всех уровнях: этнического сообщества, национальных институтов, а главное — на своем собственном уровне. Если в мире останется только один носитель языка, то язык навсегда не заснет, его будет кому разбудить.
Смотрите полный выпуск программы «Время Ямала» от 13:00 за 29 ноября.