Сегодня открылся Международный год коренных языков
Сегодня открывается, объявленный ООН, Международный год языков коренных народов. В России в последние годы, в первую очередь на региональном уровне, сохранению родных языков также уделяется особое внимание. С этого года пособия по изучению ненецкого и хантыйского языков для учащихся младших классов вошли в федеральный перечень, рекомендуемых к использованию. Учебники для национальных школ разработаны авторским коллективом из ямальских педагогов, учёных Петербурга и редакторов старейшего в стране издательства. Подробности в материале Евгении Ханбековой.
Новые учебники и новый подход к обучению. Ханты, ненцы, селькупы и коми теперь также получают знания по новым образовательным стандартам. Как говорят специалисты, обучение стало сознательным. Теперь они могут представить конкретный портрет школьника, после определенной ступени обучения. Издательство «Просвещение» планирует создать учебники национальных языков для всех классов.
Александр Бабурин - заместитель директора Санкт-Петербургского филиала Издательства «Просвещение» по редакционно-издательской деятельности: «Если в нескольких регионах будет на законодательном уровне принята инициатива, что дети сдают ЕГЭ на родном языке, то ребенок мог бы поступать на специальность культуролог или преподаватель родного языка и литературы и соответственно это давало бы ему преимущество, если у него хорошие баллы за родной язык».
Пионером стал как раз наш регион. Именно на Ямале школьники уже сдают ОГЭ на родном языке. С начала этого года учебные пособия ненецкого и хантыйского языков вошли в федеральный перечень, став полноценными учебниками. Издательству для этого потребовалось 2 года и 4 экспертизы: научная, педагогическая, общественная и региональная этническая.
Сергей Зубов - директор Санкт-Петербургского филиала издательства «Просвещение»: «На сегодня от ЯНАО уже получили несколько заявок. Мы их сейчас соберем за январь и половину февраля, и мы будет уже знать, сколько нам надо их отпечатать для нужд района, региона. Вот эти учебники по двум языкам - ханты и ненцы. Два с половиной миллиона рублей мы потратили на то, чтобы они попали в перечень, на экспертизу».
После апробации в национальных школах выявили небольшие недочеты. Сейчас идет доработка учебников и уже летом они приедут на Ямал. Марина Рачинская помнит еще черно-белую книжку хантыйского, по которой сама училась в поселке Азовы Шурышкарского района больше 30 лет назад. Сегодня она единственный штатный редактор издательства, который готовит материалы на родном языке.
Марина Рачинская - редактор Санкт-Петербургского филиала Издательства «Просвещение»: «Иногда даже убираю слишком много реалий современной жизни. Хотя бы школьники, дети, которые будут заниматься, разбирать упражнения определенные, чтобы они на примере этих упражнений и текстов, видели, как жили раньше ханты».
Для Марины очень важно, чтобы не только тексты были точны, но и образы, поэтому с художниками работают в тандеме.
Современные учебники очень красочные. Рисунки в них по-прежнему готовят вручную, а уже потом верстают на компьютере. В букварях больше пятисот иллюстраций со сценами из жизни малочисленных коренных народов. На сегодняшний день начальную школу полностью закрыли по 4 языкам. Современный комплект состоит из рабочей тетради, методического пособия для учителей и самого учебника. Готовят к выпуску: 5, 6 и 7 классы для ненцев и ханты. На подходе 8 и 9 классы и обновление по литературе.