«Сосиску» утвердили, а от «селфи» отказались: какие нормы зафиксировали в новых словарях русского языка
Какие словари вошли в список нормативных
Распоряжением Правительства РФ от 30 апреля 2025 года был утвержден список нормативных словарей русского языка, разработанных ведущими лингвистами страны. Документ вступил в силу 6 мая. В список включили четыре словаря.
- Орфографический словарь русского языка (составитель — Институт русского языка имени В. В. Виноградова РАН)
- Орфоэпический словарь русского языка (Институт русского языка имени В. В. Виноградова РАН)
- Словарь иностранных слов (Институт лингвистических исследований РАН)
- Толковый словарь государственного языка РФ (Санкт-Петербургский государственный университет)
Все издания разместят до конца 2025 года в открытом доступе на сайте ИРЯ имени В. В. Виноградова, пишет «Парламентская газета». А в 2027 году планируется запуск государственной информационной системы «Национальный словарный фонд», где также будут доступны эти материалы.
Как отметил на презентации списка словарей ректор СПбГУ Николай Кропачев, до принятия этих словарей существовал правовой парадокс: закон о государственном языке (принятый еще в 2005 году) предписывал соблюдать нормы русского литературного языка, однако сами эти нормы не были официально утверждены.
Что внесли: новые слова и формы
Новый толковый словарь русского языка не только объясняет значение слов, но и дает рекомендации по их использованию, сообщил декан юридического факультета СПбГУ Сергей Белов. Это особенно важно для правоприменителей. В словаре также представлена ненормативная лексика, включая одно известное ругательство, к которому составители добавили четырнадцать однокоренных слов. Использование этих слов в публичном пространстве запрещено законом, оспорить штраф невозможно.
Орфографический словарь, самый объемный из всех, закрепил написание более 160 тысяч слов с минимальной вариативностью. В него вошли многие современные термины, включая заимствования, но с уточнением их правильного написания. Например:
- «вайфай» пишется только слитно;
- «видео-конференц-связь» — через дефисы.
Редкие исключения касаются устоявшихся аббревиатур: равнозначными признаны формы «ЗАГС» и «загс», а также полные и сокращенные названия учреждений. Государственный музей изобразительных искусств имени Пушкина может именоваться и как «Пушкинский музей».
Мария Каленчук, главный научный сотрудник Института русского языка имени В. В. Виноградова, отметила: «Русская орфография очень консервативна: изменения происходят крайне редко и очень медленно». Правда, есть и нововведение — помета «официальное» для случаев, когда правила письма в официальных документах отличаются от общелитературной нормы. Например, в словосочетании «Федеральное Собрание» оба слова пишутся с прописной буквы в официальных документах, хотя по общим правилам второе слово должно писаться со строчной.
В орфоэпическом словаре закреплены нормы произношения и ударения, среди них немало дискуссионных, например:
- в слове «граффити» ударение должно падать на второй слог;
- признаны равноправными варианты ударения в словах «творог» и «джинсовый»;
- в слове «свёкла» ударение на первом слоге;
- в словах «двоечник» и «конечно» сочетание «чн» следует произносить как «шн»;
- в словах «бутерброд» и «брюнет» буква «е» произносится как «э»;
- в слове «сосиска» нет смягчения после третьей «с».
Что убрали: устаревшие формы и ошибочные варианты
Из словарей были исключены некоторые распространенные, но неправильные формы:
- слово «займ» признано несуществующим, правильно — только «заем»;
- форма «звОнит» (с ударением на первом слоге) не вошла в список упоминаемых вариантов, есть только «звонИт».
Ведущий научный сотрудник Института русского языка им. В. В. Виноградова Дмитрий Савинов пояснил принцип разработки нового орфоэпического словаря: «Мы решили отказаться от запретительных помет, выбирали наиболее частотные и предпочтительные варианты. Не учитывали особенности произношения в зависимости от возраста и профессиональной принадлежности людей, не обсуждались и устаревшие формы произношения».
Однако из словаря иностранных слов, который, кстати, впервые стал нормативным документом, а не просто справочником, были исключены многие слова молодежного сленга и компьютерные термины — лексикографы на этот раз ориентировались исключительно на письменную речь, сообщила замдиректора по научной работе Института лингвистических исследований РАН Марина Приемышева. И даже таким распространенным словам, как «каршеринг», «селфи» и «гаджет», в словаре места не нашлось.
Зачем изменяют и пересматривают нормы
Изменения в нормативных словарях отражают два противоположных процесса: естественное развитие языка и попытки регулировать это развитие. В связи с этим существует два подхода к языковым нормам.
- Прескриптивный — предписывает, как следует говорить
- Дескриптивный — описывает реально наблюдаемые в речи явления
Новые словари, хоть и являются нормативными, пытаются найти баланс между этими подходами, допуская в некоторых случаях вариативность (например, те же «твОрог» и «творОг»).
Эксперты в целом одобряют такое решение. «Русский язык не стоит на месте, он постоянно развивается и изменяется. Именно эта особенность говорит о том, что язык живой. Если язык не развивается и не изменяется, то он, к сожалению, погибает», — отметила в беседе с «Ямал-Медиа» филолог и старший преподаватель РЭУ им. Г. В. Плеханова Анастасия Бубенчикова.
Вообще противостояние между сторонниками жестких языковых норм (пуристами) и теми, кто признает естественность языковых изменений — история едва ли не многовековая. В наши дни пуристские настроения чаще связаны со школьным опытом, когда за нарушение норм ругали и ставили плохие оценки. «Человек, освоивший литературный стандарт, потратил на это много нервов, времени и сил. Поэтому во взрослой жизни такому человеку трудно принять мысль о том, что кто-то, может быть, не готов на такие же жертвы», — пояснила в интервью сетевому изданию «Сноб» филолог и популяризатор лингвистики Светлана Гурьянова.
Она отметила, что прескриптивизм в умеренной форме, конечно, необходим — например, в образовании, — но не радикальный пуризм, когда «граммар-наци» начинают поучать всех вокруг.
«Такой пуризм ведет к ненужной агрессии и к еще одному расколу в обществе. Пуристам всё равно никогда не удастся втиснуть живой язык в рамки строгих и незыблемых правил», — считает филолог.
Кто и как определяет нормы
Вопреки распространенному мнению, лингвисты не «выдумывают» нормы, чтобы усложнить жизнь пишущим и говорящим. Они фиксируют то, что уже существует в языке, анализируя прежде всего речь образованных носителей языка, городских жителей.
Для определения норм используются различные инструменты, в том числе:
- опросы носителей языка;
- анализ устной и письменной речи в СМИ, кино, интернете;
- изучение поэтических текстов (для определения ударений);
- анализ языковых корпусов, например, Национального корпуса русского языка.
При этом частотность употребления остается важным, но не единственным критерием нормы. Учитываются также исторические факторы, системные связи в языке, аналогии с похожими словами.
«Основная идея сохранения норм литературного и современного русского языка заключается в любви к языку, к родине, к нашим традициям, к нашим литературным произведениям. Именно с языка, с речи начинается та самая этническая, национальная принадлежность».
Анастасия Бубенчикова
филолог, старший преподаватель РЭУ им. Г. В. Плеханова
Кто ответит за нормы и будут ли штрафы за неграмотность
В 2020 году президент Путин поручил установить порядок принятия словарей и определить требования к их содержанию, что положило начало их разработке. И, хотя у новых словарей есть составители, но они не обладают авторскими правами на эти работы, пояснил ректор СПбГУ Николай Кропачев. Это позволяет использовать словари без согласия авторов, а также вносить изменения и улучшения.
«Если мы или кто-то обнаружит ошибку или неточность, а ошибки в таких масштабных проектах неизбежны, мы сможем быстро их исправить», — отметил ректор.
Напомним, в 2023 году также были внесены поправки в Федеральный закон «О государственном языке РФ», которые касались контроля за соблюдением норм русского литературного языка. Документ запретил использовать в официальных документах, в информации для потребителей и в образовании иностранные заимствования, имеющие русскоязычный аналог.
Однако механизм контроля и система санкций за нарушения пока не разработаны, ответственность за неграмотную речь в российском законодательстве отсутствует, отмечала в ходе рассмотрения законопроекта советник Президента РФ Елена Ямпольская. Именно она (тогда в качестве главы комитета Госдумы по культуре) выступала за внесение поправок в Кодекс об административных правонарушениях и введение штрафов, но этот документ до сих пор не поступил на рассмотрение.
Но лингвисты выступают против штрафов за нарушение языковых норм. «Штрафы и санкции за неграмотную речь существовать не должны. Если мы говорим о носителях языка, то мы должны стремиться к этому идеалу. Но есть и иностранные граждане, люди, только изучающие язык. Но в любом случае штрафы могут повлечь за собой только негативные последствия», — подчеркнула Анастасия Бубенчикова.
Словари для школы: новый проект
До конца 2025 года также планируется выпустить четыре новых словаря для начальной, средней и старшей школы. Они будут адаптированы для детей разного возраста, но при этом будут соответствовать «большим» нормативным словарям, рассказал «Парламентской газете» замглавы Совета при Президенте России по реализации госполитики в сфере поддержки русского языка и языков народов страны Константин Деревянко. Новые издания будут бесплатно доступны в интернете.
«Формирование у детей словарной культуры, развитие умения искать информацию в словарных источниках и расширение активного словарного запаса — это краеугольные задачи современной школы», — подчеркнул Деревянко.
В Минобре также готовят федеральные учебники по русскому языку и литературе с привязкой к новым нормативным словарям. Специалисты работают и над новыми словарями для взрослых — синонимов, антонимов, паронимов, фразеологическим. Когда они появятся, пока неизвестно.
Нужны ли словари и языковые нормы в эпоху ИИ
Однако в эпоху искусственного интеллекта возникает закономерный вопрос: не заменят ли нейросети традиционные словари? Эксперты уверены, что до этого далеко.
Константин Деревянко выразил уверенность, что «искусственный интеллект никогда не заменит словари в качестве источника знаний», поэтому последние еще долго останутся актуальными.
А филолог Анастасия Бубенчикова подчеркнула необходимость критического отношения к текстам, созданным искусственным интеллектом, и обязательной проверки их соответствия официальным нормам русского языка.
«Искусственный интеллект стал частью нашей повседневной жизни и вызывает много дискуссий о необходимости его разрешения или ограничения. Тем не менее, нам следует признать эту новую реальность, так как избежать ее невозможно, но важно уделить внимание его взаимодействию с русским языком».
Анастасия Бубенчикова
филолог, старший преподаватель РЭУ им. Г. В. Плеханова
Особенно важно учитывать, что учащиеся часто воспринимают информацию, полученную от искусственного интеллекта, как абсолютную истину, хотя это далеко не так, подчеркнула эксперт. «Это обобщенная выборка со всего интернета. Кто-то писал с ошибками, кто-то вообще не ведал, о чем пишет, поэтому и должны быть приняты нормативы относительно использования искусственного интеллекта», — заключила филолог.
Ранее мы рассказали, зачем нужен толковый словарь духовно-нравственных ценностей.
Самые важные и оперативные новости — в нашем телеграм-канале «Ямал-Медиа».