http://Top.Mail.Ru
Прошлое ради будущего. Дни национальных культур в Шурышкарском районе | Ямал-Медиа
25 октября 2018, 17:06 (обновлено: 30 июня 2021, 07:27)

Прошлое ради будущего. Дни национальных культур в Шурышкарском районе

Прошлое ради будущего. Дни национальных культур в Шурышкарском районе

В Шурышкарском районе коми и ханты языки изучают более пятисот школьников. С ними работают 14 педагогов. Хантыйский язык преподают, практически, во всех поселениях. А вот зырянскому обучают только в Мужах и Восяхово. Дни национальных культур организованы для того, чтобы ещё раз напомнить носителям об их самобытности и уникальности.

В основу праздничного концерта лёг национальный зырянский обряд встречи ледохода. У коми принято считать, что если умыться водой из ожившей после зимы реки, то все плохое унесёт с собой ледоход.

Сила России - в многообразии её народов. Каждый год под этим девизом в районном центре открываются дни национальных культур. Русские, ханты и коми - это самые многочисленные этнические группы в Шурышкарском крае. Десятки лет эти три культуры взаимно обогащались. Но при этом сохранили и свою самобытность.

Лариса Жаринова: «Символ культуры ханты - это сам хантыйский человек, знающий язык, владеющий фольклором, говорящий на родном языке, передающий язык, имеющий национальную одежду. Потому что, прежде всего, это - лицо человека, это - лицо народа».

Наталья Трухачева: «Такие праздники, я думаю, нужно проводить, потому что русский язык должен сохраняться, наряду со всеми языками, тем более, что русский язык в нашей стране считается основным языком. И в школах образование, и в институтах идёт всё на русском языке».

Но есть сегодня и проблема общая для малых народов. В закулисье праздника о ней тоже много говорили: границы культур стираются, и носители родного языка передают детям не всё богатство своего наследия, а это значит, и многие понятия родной культуры будут утрачены навсегда.

Лариса Конева: «Культура коми-народа - это моя культура, потому что родители мои коми, и, к моему сожалению, так-то я язык не знаю, но понимать – понимаю».

Дина Тарагупта: « Культуры мы сохраняем, потому что культуру показывают наши дети в своих песнях, в своих танцах, и мы очень рады».

Валентина Попова: «Внук говорит: баба, ты по-английски говоришь? Сейчас, конечно, он во втором классе и различает ,где английский, где коми».

Именно такие творческие вечера укрепляют связь поколений. А это значит родной язык, самобытные наряды и воспитание в национальных традициях трепетно хранится на многонациональной шурышкарской земле.


Загрузка...