«Яндекс Переводчик» заговорит на ненецком языке
Ненецкий язык появится в «Яндекс Переводчике» к концу 2026 года
Над составлением фраз на ненецком языке трудятся журналисты и педагоги, сообщила пресс-служба губернатора ЯНАО. Работа началась в сентябре прошлого года. Уже готово 50 тысяч предложений. После передачи 100 тысяч текстов «Яндекс» займется технической стороной проекта.
«Каждую неделю я перевожу десятки предложений — от простых бытовых фраз до сложных официальных формулировок. Для меня это шанс сохранить то, что передавалось устно сотни лет. Ведь у каждого, кто не знал или забыл ненецкий, появится возможность открыть телефон и вспомнить слова предков», — отметила важность работы редактор единственной в мире газеты на ненецком языке «Няръяна Нгэрм» Марина Яр.
Инициативу запустили при поддержке правительства ЯНАО и Национального союза оленеводов в рамках Международного десятилетия языков коренных народов мира, объявленного ООН.
Переводчиком смогут пользоваться педагоги школ-интернатов, где учатся дети оленеводов. Сотрудникам органов власти он поможет в работе с коренным населением и переводе документов.
«Цифровизация ненецкого языка — это не просто технологический шаг, а действенная мера сохранения культурной идентичности коренных народов Севера. Благодаря машинному переводу родная речь станет доступной в повседневной жизни. А главное — интеграция языка в цифровую среду обеспечит его преемственность для будущих поколений», — рассказала о целях проекта директор департамента по делам КМНС ЯНАО Ульяна Каленюк.
Сейчас в «Яндекс Переводчике» есть 18 языков народов России, включая башкирский, татарский, удмуртский, чувашский, якутский, марийский, горномарийский, тувинский, коми, осетинский, а также мансийский, абазинский и ногайский языки.
В ЯНАО 20 февраля пройдет юбилейный диктант на языках КМНС. В единый день проведения акции в округе откроется более 50 площадок.
Самые важные и оперативные новости — в нашем телеграм-канале «Ямал-Медиа».