Удар по бизнесу и карману. К чему приведет запрет на использование англицизмов в стране
Экономист Кульбака: запрет на использование англицизмов ударит по бизнесу
Не fresh, а «свежий»
Законопроект, который ограничивает использование иностранных слов в публичном пространстве депутаты внесли на рассмотрение нижней палаты 25 октября. Возглавили инициативу председатель комитета Госдумы по информационной политике Александр Хинштейн и председатель комитета по культуре Елена Ямпольска, выяснили «Известия».
Согласно новшеству, информацию в общедоступных местах, в том числе, на вывесках, указателях, внешних поверхностях, информационных табличках и знаках можно будет размещать только на русском языке. Ограничения могут затронуть телевидение и радио. Информационные программы и освещение деятельности госвласти должны будут вестись только на русском языке, языках республик и других языках народов, которые проживают в стране.
Как отметила Ямпольская, законопроект в первую очередь — про защиту родного языка от англицизмов в публичном пространстве. Примерами таких англицизмов авторы проекта указали coffee, sale, fresh, open и другие.
Предпринимателей, которые откажутся соблюдать новые правила, будут штрафовать, рассказала одна из авторов инициативы, член комитета ГД по культуре Елена Драпеко.
Мнение филолога
Пока закон не запрещает использовать англицизмы в названиях товаров и услуг, но предписывает обязательно дублировать их на русский язык, сказал лингвист, доктор филологических наук, профессор РГПУ имени Герцена Валерий Ефремов. Он считает, что законопроект сработает на потребителей. Немногие пенсионеры, к примеру, могут правильно прочитать англицизмы на витринах.
«Даже привычное уже вроде бы слово sale они читают как «зале». И действительно: откуда обычный русский человек, условно говоря, семьдесят плюс, должен знать, что это за английское слово», — заметил лингвист.
При этом многие иностранные слова существуют как в языке, так и вокруг уже много десяток лет, добавил Ефремов. Большая часть из таких англицизмов уже стали «русскими» и носителям будет сложно от них отказаться.
К чему может привести запрет на англицизмы
Новшества принесут неудобства как простым людям, которые будут искать в вывесках и рекламных текстах нужные им бренды, и предпринимателям, которым придется отказываться от устоявшихся словосочетаний, производя искусственные замены, заявил в разговоре с «Ямал-Медиа» руководитель аудиторско-консалтинговой группы «АИП», эксперт по финансово-правовой безопасности московского отделения «Опоры России» Сергей Елин.
Более того, любые перемены — вывесок, буклетов, текстов на сайтах — это дополнительные затраты, которые могут ударить по бюджетам малого и микробизнеса, пояснил специалист.
«Язык отражает реальную жизнь и меняется вместе с ней. Достаточно вспомнить, как вместе с компьютерной эрой, а впоследствии, с интернетом, в нашу речь вошло большое количество заимствований. Часть из них были русифицированы, часть используются только специалистами, а часть осталась в нашей речи в исходном виде. Повлиять на это законодательно невозможно».
Сергей Елин
эксперт по финансово-правовой безопасности московского отделения «Опоры России»
Аналогичное мнение высказал и экономист Николай Кульбака. Он считает инициативу бессмысленной, поскольку язык «является живым организмом». Идея депутатов станет лишь обременением для предпринимателей, которые будут вынуждены тратиться на новые вывески и буклеты. Не исключено, что такие издержки отразятся на стоимости товаров и услуг.
«Это приведет к дополнительным затратам у бизнеса, к огромному изменению многих вещей: брендинга и так далее. Это достаточно бессмысленная процедура, и ничего, кроме какого-то дополнительного непонятного пиара она с собой не несет», — заключил экономист.
Ранее доктор филологических наук и завотделом института русского языка РАН Анатолий Баранов подчеркнул, что пока РФ взаимодействует с другими государствами, то и иностранные слова будут проникать в речь россиян.
Самые важные и оперативные новости — в нашем телеграм-канале «Ямал-Медиа».