Президент Зеленский перепутал английские слова, выступая на саммите ЕС
Президент Зеленский исказил смысл своей речи в ЕС, перепутав английские слова
Как сообщило РИА «Новости», владение английским подвело украинского президента и стало причиной конфуза.
«Если Европа сейчас не примет решение, тогда все войны, которые мы слышали в течение многих лет о нашей европейской солидарности, будут бессмысленными», — заявил Зеленский, имея в виду не войны (wars), а слова (words).
Неправильно произнес украинский лидер и слово «оправдания» (excuses), которое в его речи было больше похоже на «излишества» (excesses).
Это не первый лингвистический конфуз Зеленского, который прежде, уговаривая ООН усилить на Украине противовоздушную оборону (skies), на деле предложил «усилить лыжи» (skis).
Ранее стало известно, что ошибку допустила переводчица Зеленского, которая случайно назвала войска НАТО «трупами».
Самые важные и оперативные новости — в нашем телеграм-канале «Ямал-Медиа».